Minecraft Java版 25w33a 发布
|Minecraft Java 版是指 Windows、Mac OS 与 Linux 平台上,使用 Java 语言开发的 Minecraft 版本。|每周快照是 Minecraft Java 版的测试机制,主要用于下一个正式版的特性预览。
|然而,每周快照主要用于新特性展示,通常存在大量漏洞。因此对于普通玩家建议仅做测试尝鲜用。在快照中打开存档前请务必进行备份。适用于正式版的 Mod 不兼容快照,且大多数 Mod 都不对每周快照提供支持。
|Minecraft Java 版 1.21.9 仍未发布,25w33a 为其第 3 个快照。
|本文内容按照 CC BY-NC-SA 4.0 协议进行转载,原作者:玖橙吖 查看原帖。
NEWSMinecraft Snapshot 25w33a
Minecraft 快照 25w33a
A Minecraft Java Snapshot
一个Minecraft Java版快照
In this week's snapshot we've got a nice quality of life improvement for all the chatters out there. Now your unsent messages will be saved as drafts, check out the details below. Items on shelves will now be positioned in the middle of the shelf as default. Before we move our focus onto technical tweaks and bug fixes for this drop, we have one final feature to announce – and it involves a very cute interaction between the copper golem and the iron golem! With this, all features for our third game drop of 2025 are now in testing, and we'll start working our next game drop, which we are excited to tell you about soon!
本周的快照版本为各位聊天爱好者带来了一项贴心的体验优化——未发送的消息将自动保存为草稿,详情请见下文。展示架上的物品现在默认会居中摆放。在介绍技术调整与漏洞修复之前,我们还要宣布最后一个新功能:铜傀儡与铁傀儡之间将有超可爱的互动!至此,我们2025年第三季度游戏更新的所有功能已进入测试阶段,开发团队即将着手筹备下一次更新——更多惊喜内容,敬请期待!
NEW FEATURES
新特性
[*]Added light flashes to The End dimension as part of the ongoing Vibrant Visuals work
[*]作为"灵动视效"计划的一部分,我们为末地维度新增了闪光效果
[*]Iron Golems will sometimes plant a decorative flower onto a nearby Copper Golem
[*]铁傀儡有时会为附近的铜傀儡献上一朵装饰小花(注:该花朵将会显示在铜傀儡头上)
[*]Unsent chat messages now get saved as chat drafts
[*]未发送的聊天消息现已自动保存为聊天草稿
THE END LIGHT FLASHES
末地闪光特效
[*]The End dimension now has skylight
[*]末地维度现已新增天空光照效果
[*]Normally the skylight does not affect how the dimension looks
[*]通常情况下,天空光照效果不会改变该维度的外观
[*]From time to time flashes in the sky happen
[*]天空中会不时闪现光芒
[*]When they happen skylight intensity increases flooding the dimension with purple light
[*]当天空光照出现时,天空光照强度骤增,整个维度瞬间浸没在紫色光芒之中
COPPER GOLEM
铜傀儡
[*]Iron Golems will sometimes plant a decorative flower onto a nearby Copper Golem
[*]铁傀儡偶尔会为附近的铜傀儡献上一朵装饰小花(注:该花朵将会显示在铜傀儡头上)
[*]The flower can be removed with Shears
[*]可使用剪刀移除这朵小花
[*]This flower is dropped when the Copper Golem turns into a Copper Golem Statue Block
[*]当铜傀儡转化为铜傀儡雕像方块时,这朵小花会随之掉落
CHAT DRAFTS
聊天草稿
[*]Unsent chat messages now get saved as chat drafts if the chat was forcibly closed
[*]若聊天界面被强制关闭,未发送的消息将自动保存为聊天草稿
[*]This includes it being closed by external sources such as dying or a dialog opening, but not the player intentionally closing their chat
[*]此机制涵盖因死亡、对话框弹出等外部因素导致的关闭,但玩家主动关闭聊天界面时不会触发保存
[*]Any existing chat draft will get pre-filled into the message box the next time the chat is opened
[*]下次打开聊天界面时,所有现存聊天草稿将自动预填至输入框
[*]Draft text has a grayed-out appearance until fully restored
[*]草稿文本会以灰色显示,直至完全恢复
[*]Draft text can be restored as regular text by interacting with it:
[*]通过以下操作可将草稿文本恢复为常规文本:
[*]Typing additional text
[*]输入额外文字即可恢复
[*]Moving the text cursor using the arrow keys
[*]使用方向键移动文本光标亦可恢复
[*]Clicking it
[*]点击它可使其恢复
[*]Highlighting it
[*]选中文本同样可使其恢复
[*]Pressing enter on a chat draft prior to it being restored sends it like a normal chat message
[*]在草稿未恢复状态下直接按回车键,将如同常规消息般发送该草稿
[*]Pressing backspace on a chat draft prior to it being restored deletes it
[*]在草稿未恢复状态下按退格键则会将其删除
[*]Added an option to the Chat Settings menu that enables saving unsent chat messages by default
[*]聊天设置菜单新增选项,可默认开启未发送消息的自动保存功能
[*]With this option enabled, unsent messages will always get saved as chat drafts, even if the player intentionally closed their chat
[*]启用该选项后,即使玩家主动关闭聊天界面,未发送消息也将始终保存为草稿
CHANGES
改动
[*]Players seen in the game world of the current server are now always shown in the Social Interactions screen even if they are offline
[*]当前服务器内的玩家只要在游戏世界中出现过,即使离线也会持续显示在社交屏幕中。
BLOCKS
方块
SHELF
展示架
[*]Items in the Shelf will render in the middle of the Shelf
[*]物品在展示架中默认会居中呈现
[*]Updated the sizes of many items in the Shelf to better fit the Shelf
[*]优化了展示架中多件物品的尺寸,使其更贴合展示架空间
Developer's Note: Thank you for all your valuable feedback on the shelf! Seeing the many creative ways you've been using this new block, we've decided to revert the change from last week that positioned items at the bottom of the shelf, as we agree that having the items centered provides more creative opportunities when building.
开发者备注: 衷心感谢各位对展示架提出的宝贵建议!看到大家运用这个新方块展现的诸多创意用法后,我们决定撤销上周将物品置于展示架底部的改动——正如各位所言,居中陈列能为建筑创作提供更多可能性。
UI
UI
CHAT
聊天
[*]It is now possible to start chatting while standing inside a Nether Portal
[*]现在玩家站在下界传送门内时也可以开始聊天
[*]The chat will now remain open and unchanged if the player was chatting before being transferred to another dimension
[*]若玩家在跨维度传送前处于聊天状态,聊天界面将保持开启且内容不变
TECHNICAL CHANGES
技术性改动
[*]The Data Pack version is now 83.1
[*]数据包版本现已更新至83.1
[*]The Resource Pack version is now 65.2
[*]资源包版本现已更新至65.2
[*]Added new display transform "on_shelf"
[*]新增"on_shelf"(展示架专用)显示模式
[*]Used for displaying items on the Shelf
[*]专用于展示架上物品的呈现
DATA PACK VERSION 83.1
数据包版本 83.1
BLOCK STATES
方块 属性
[*]Added align_items_to_bottom block state property to the Shelf block
[*]为展示架方块新增 align_items_to_bottom 方块状态属性
[*]If false the items on the Shelf will ignore the vertical translation of the on_shelf item display transform and will be rendered vertically aligned to the middle of the Shelf
[*]当设为 false 时,展示架上的物品将忽略 on_shelf 显示变换模式的垂直位移,始终垂直居中于展示架渲染
[*]If true the items on the Shelf will be rendered upward from the bottom of the Shelf and will respect the vertical translation of the on_shelf item display transform
[*]当设为 true 时,展示架物品将从底部向上渲染,并遵循 on_shelf 显示变换模式的垂直位移设定
[*]Default is false (items are aligned to the middle of the Shelf)
[*]默认值为 false (物品将保持展示架居中模式)
ATTRIBUTES
属性
RUN_COMMAND CLICK EVENT
RUN_COMMAND 点击事件
[*]Previously, if the command field contained a command that required a signed message (/say, /me, /msg, /tell, /w, /teammsg, /tm), it would be silently discarded
[*]此前若command 字段包含需签名消息的命令,如 (/say, /me, /msg, /tell, /w, /teammsg, /tm),系统会直接静默丢弃该指令
[*]Instead, a screen will be shown that lets the user insert the command into the chat window or copy the command to their clipboard if the chat window can't be opened
[*]现改为:当聊天窗口无法开启时,系统将弹出界面供用户选择将指令插入聊天窗口或复制到剪贴板
ENCHANTMENTS
附魔
EXPLODE EFFECTS
EXPLODE 粒子效果
New field: block_effects - specifies per-block particles. Each block particle is randomly chosen according to weights. A set limit of block particles is spawned each tick from all explosions that tick.
新增 block_effects (方块特效)字段——用于定义各方块专属粒子效果。系统将根据权重随机选取方块粒子,每游戏刻从所有爆炸中生成预设上限数量的粒子
Format: List of entries:
格式要求:条目列表需按以下结构排列
[*]weight: Non-negative integer representing the random weight for this entry being chosen
[*]weight: 权重:非负整数,决定该条目被随机选中的概率权重
[*]particle: The particle to spawn
[*]particle: 指定要生成的粒子效果
[*]scaling: Optional scaling to apply between explosion center and block position, or 1.0 if not specified
[*]scaling: 可选项,用于在爆炸中心与方块位置间应用粒子缩放效果,默认值为 1.0
[*]speed: Optional scaling to apply to the speed of the particle, or 1.0 if not specified
[*]speed:可选项,用于调节粒子运动速度,默认值为 1.0
TAGS
标签
ITEM TAGS
物品标签
[*]Added #shearable_from_copper_golem - all items that can be removed from the Copper Golem's head slot via Shears
[*]新增 #shearable_from_copper_golem - (铜傀儡头部可剪除物品)标签组——包含所有可通过剪刀从铜傀儡头部槽位移除的物品
RESOURCE PACK VERSION 65.2
资源包版本 65.2
TEXTURES
纹理
[*]Added a new texture:
[*]新增了一张纹理
[*]environment/end_flash.png
[*]environment/end_flash.png
SOUNDS
音效
SOUND EVENTS
音效事件
[*]Added new sound event:
[*]增加了一个新的音效事件:
[*]weather.end_flash
[*]weather.end_flash
FIXED BUGS IN 25W33A
25W33A 修复的漏洞
[*]MC-26334 - Chat UI is forcibly cleared when killed
[*]MC-26334 - 角色死亡时将强制清空聊天界面
[*]MC-46503 - You can retain entities' shaders by running the "/kill" command while in spectator mode
[*]MC-46503 - 在旁观者模式下执行"/kill"指令可保留实体光影效果
[*]MC-69216 - Switching to spectator mode while fishing keeps rod cast
[*]MC-69216 - 切换至旁观者模式时,若正在钓鱼将保持鱼竿投掷状态
[*]MC-98322 - Flying after shifting between Creative/Spectator
[*]MC-98322 - 在创造模式与旁观者模式间切换后,飞行状态将得以保持
[*]MC-99785 - You can leash entities in spectator mode
[*]MC-99785 - 旁观者模式下可对实体使用拴绳
[*]MC-119417 - A spectator can occupy a bed if they enter it and then are switched to spectator mode
[*]MC-119417 - 若旁观者在进入床后切换至旁观者模式,则可占据床位置
[*]MC-165991 - TNT explosion no longer shows additional smoke particles since 1.15 Pre-release 1
[*]MC-165991 - 自2025年的第一次小更新起,TNT爆炸不再显示额外烟雾粒子
[*]MC-173730 - Shift-clicking water buckets against a waterloggable block doesn't place the water beside the waterloggable block
[*]MC-173730 - 对可含水方块使用水桶时按住Shift键点击,不会在该方块旁放置水源
[*]MC-183784 - Visual bug to the Game Mode Switcher debug menu after resizing the window
[*]MC-183784 - 窗口尺寸调整后,游戏模式切换器的调试菜单会出现视觉异常
[*]MC-187850 - "run_command" click_event doesn't work in written books if chat is hidden
[*]MC-187850 - 若聊天功能被禁用,完成的书中的"run_command"点击事件将失效
[*]MC-191669 - Sprinting is disabled when switching your gamemode to spectator while sprinting into a block or general obstruction
[*]MC-191669 - 当玩家在冲刺状态下撞到方块或障碍物时切换至旁观者模式,疾跑状态将被强制取消
[*]MC-232968 - Spectators can prevent the closing animation of a chest/barrel when viewing it at the same time as a non-spectator
[*]MC-232968 - 当旁观者与生存模式玩家同时查看箱子/木桶时,可阻止容器关闭动画播放
[*]MC-238146 - When you switch to Spectator mode while sleeping, the night never skips
[*]MC-238146 - 在睡眠状态下切换至旁观者模式将导致夜晚无法跳过
[*]MC-259571 - Last player game mode not saved after player dies or the game is reloaded
[*]MC-259571 - 玩家死亡或游戏重载后,其最终使用的游戏模式不会被保存
[*]MC-270172 - Client and server desync for hooked players when changing gamemode to spectator
[*]MC-270172 - 玩家切换至旁观模式时,客户端与服务器会出现数据不同步问题
[*]MC-297898 - Entering a dialog temporarily closes the chat and clears anything the player was currently typing
[*]MC-297898 - 打开对话框会暂时关闭聊天界面,并清空玩家当前输入的所有内容
[*]MC-299548 - "run_command" dialog actions don't work if chat is hidden
[*]MC-299548 - 若聊天功能被隐藏,"run_command"对话框操作将失效
[*]MC-299823 - Minecraft shaders cause C7050 warnings
[*]MC-299823 - Minecraft光影会触发C7050警告
[*]MC-299873 - Selection boxes of plain messages within dialogs can get cut off
[*]MC-299873 - 对话框内的纯文本选择框可能出现显示截断
[*]MC-300034 - Dolphins can ride boats
[*]MC-300034 - 海豚可乘船
[*]MC-300057 - Monsters still spawn for a tick when spawning them with a Spawn Egg in Peaceful
[*]MC-300057 - 在和平模式下使用刷怪蛋生成怪物时,怪物仍会短暂存在1游戏刻
[*]MC-300417 - The copper pickaxe is not part of the #cluster_max_harvestables item tag
[*]MC-300417 - 铜质镐未被列入#cluster_max_harvestables(集群最大可采集物品)标签组
[*]MC-300457 - Dialog is unescapable when action or exit_action is set to run_command with a command that would produce a signed chat message
[*]MC-300457 - 当对话框的action或exit_action设置为需签名消息的run_command指令时,对话框将无法通过ESC键关闭
[*]MC-300722 - Hoppers appear to randomly stop draining items through shelves
[*]MC-300722 - 漏斗在通过展示架抽取物品时会出现随机停止工作的现象
[*]MC-300732 - Loaded ender pearls are deleted when viewing the end credits for the first time when enderPearlsVanishOnDeath is true
[*]MC-300732 - 当enderPearlsVanishOnDeath设为true时,已加载的末影珍珠会在首次观看终末之诗时被删除
[*]MC-300739 - Server crash when generating custom structures containing shelf blocks
[*]MC-300739 - 当生成包含展示架方块的自定义结构时,服务器会发生崩溃
[*]MC-300746 - Missing translation for copper wall torch
[*]MC-300746 - 墙上的铜火把缺少翻译文本
[*]MC-300747 - Cannot see villager's profession layer behind slime
[*]MC-300747 - 史莱姆会遮挡村民职业层的显示
GET THE SNAPSHOT
获取快照版本
Snapshots are available for Minecraft: Java Edition. To install the Snapshot, open up the Minecraft Launcher and enable snapshots in the "Installations" tab.
Minecraft:Java版现已提供快照版本。如需安装快照,请启动 Minecraft Launcher 在"安装选项"标签页中启用快照功能。
Testing versions can corrupt your world, so please backup and/or run them in a different folder from your main worlds.
测试版本可能导致存档损坏,请务必提前备份,或将其与主世界存档分文件夹运行
Cross-platform server jar:
跨平台服务端核心:
[*]Minecraft server jar
[*]Minecraft server jar
Report bugs here:
在这里反馈bug:
[*]Minecraft issue tracker!
[*]Minecraft issue tracker!
Want to give feedback?
想要提供反馈?
[*]For any feedback and suggestions, head over to the Feedback site . If you're feeling chatty, join us over at theofficial Minecraft Discord .
[*]如有任何反馈与建议,请前往 Feedback site .若想参与实时讨论,欢迎加入 official Minecraft Discord .
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/franchise/author-avatars/Mojavatar_Staff-Villager_200x296.png
【玖橙吖 译自Java Team 2025 年 8 月 12 日发布的 Minecraft Snapshot 25w33a】
【本文排版借助了:SPXXKLP 用户脚本 v3.2.5】
Powered by SPXXKLP 3.2.5 with love
Converted at 2025-08-12 22:07 +0800
感觉官方的恋桐癖还会继续发力。 小布小布 发表于 2025-8-21 09:48
感觉官方的恋桐癖还会继续发力。
😱 测试
页:
[1]